成人三级英语提问~:)[2]

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 13:00:16
Direct eye contact leads to understanding, or, as the English saying goes, seeing eye-to-eye. We can never see eye-to-eye with a native speaker of English until we have learned to look directly into his eyes.
还是不会翻译啊~:)救命

直接的目光接触代表理解,或者用英语的谚语说:看法一致。直到我们学会直视别人的目光时,我们才能与以英语为母语的人见解一致。

直接的目光接触使人(相互)理解,或者像英语的说法那样:目目相视。
除非直到我们学会直接同他们目光接触,不然我们永远不会看见跟一个来自本土英语人士目目相视的说话。